作为一个灵魂来自于二十一世纪的穿越者,李伯阳深知知识的重要性。
因此尽管李静姝的体能训练很辛苦,可李伯阳还是会抽半天的时间让她读书识字。
“谁家夫子会用医书、草经给孩童启蒙……”
坐在自己特制的小板凳上,李静姝翻看着书桌上的书本发出了抱怨。
是的,李静姝现在翻看的并不是什么兽皮、竹简或绸缎,而是一册被卷起来的纸张。
事实上,当讹兔把这些书本丢到李伯阳面前的时候,他对于这个时代的认知再次产生了错乱。
在李伯阳的固有印象中,造纸术一直以来都是中国古代独有的专利发明。
在前世的地球上,西方文明直到十四世纪初,都还在用羊皮卷作为记录和书写工具。
后面经过李伯阳的认真研究和分析,他才注意到这些纸张并不是通过造纸术造出来的。
这种被卷起来的纸张,其实更接近于古埃及人发明的莎草纸。
并非常规意义上通过浸泡、分解纤维制成纸张,而是直接将某种特殊的天然植物压制而成。
所以这些纸张薄脆易碎,产量也极为有限。
就算是以讹兔表现出的通天手段。
在把这些书本交给李伯阳的时候,也露出了一脸肉疼的表情。
用讹兔当时的话来说就是,这可是真正的祭司才能够用得上的罕见宝贝。
单就珍贵程度而言,这些卷纸甚至可能比上面记载的知识更加宝贵。
“谁让我们只有这些医书和草经呢?”
虽然站着才只有李静姝坐着高,但李伯阳的一言一行却充满了夫子的威严。
“今天我们要学的是人体结构,你最起码要把那些器官组织的名称要记下来……”
“首先这里是心脏,也是人体供血的中枢。”
“它负责整个人体血液的循环,一旦这里遭到了破坏,正常的生物基本上就救不回来了。”
“还有这里叫肝脏,它虽然没有心脏那么重要,但却承担着整个身体最重要的排毒功能。”
“这两个字念‘膀胱’,它是……”
………………………………………………………………………………………………
趴在一旁的树杈上,兮萝静静地旁听着李伯阳对李静姝的启蒙。
不同于没心没肺的李静姝,兮萝早就知道李伯阳在启蒙的过程中夹杂了不少私货。
就比如说,人体组织的器官划分,以及各种经脉穴窍的知识。
虽然讹兔带回来的医书中,的确有关于人体结构的内容,并且内容之详实和仔细,看得人毛骨悚然。
可那些内容大多都只是流于表面,并没有深入那些器官具体的作用和功能。
更不用说,李伯阳偶尔还会教授李静姝该如何在紧急情况下进行自救。
强行握住心脏让其跳动的心肺复苏……
通过压迫和加压的方式进行的紧急止血……
直接扎穿气管让窒息者能够不通过口鼻呼吸……
哪怕从没见过李伯阳进行过实操,兮萝也一点都不怀疑对方教授的这些知识的正确性。
有时候兮萝听着都有点怀疑。
李伯阳这到底是在教李静姝医术,还是在教对方杀人的方式?
他口中的那些知识点,但凡换种应用方式就是绝佳的杀人和折磨手段。
尤其是配合草经中的各种药物功效,往往会造成一种“死亡比活下去更加艰难”的选项。
好在兮萝不是人类,并不会产生那种物伤其类的感觉,反而饶有兴致的旁听着李伯阳的讲解。
动物和人体的结构固然不同,但基础的原理还是相通的。
别说是寻常的动物了,就算是那些强悍的精怪,一旦被攻击到了要害和弱点,也不会表现的比普通动物强上多少。
当然了,兮萝之所以能够耐心地听下去。
除了李伯阳上午嘲笑自己是文盲之外,其实还有另外一个更重要的原因——学习箴言符咒。
李伯阳其实从很早之前就意识到。
这个世界与自己前世的地球不同,有些东西是不能够照本宣科的。
就比如说淮江女巫留下的那十二枚箴言符咒,那就是地球上完全没有的东西。
一开始,李伯阳只是简单的将其理解成为某种自带神秘力量的文字。
毕竟前世的各种玄幻小说中不都是这么写的吗?
然而直到李伯阳开始对箴言符咒进行更加深入的研究后才发现,自己想的还是太过肤浅了。
十二枚符咒只是表象,箴言才是构成它们的基础。
将这十二枚符咒单独拆分开来,每一枚都是由无数箴言构成的,而这些箴言也可以单独拿出来发挥作用。
站在这个角度来看,这些符咒本质上其实是一种高维文字。
说“高维文字”这个概念可能有一些抽象。
将其简单理解成为蕴藏着更多信息量、甚至于能量的文字就好理解多了。
做一个可能有些不太恰当的比喻。
英文是表音文字,同时也是标准的线性思维文字。
理论上来说,英文可以通过二十六个字母的不同组合来表达不同的意思。
可是这种表音文字的缺陷就在于,一旦出现了新的事物,就必须创造一个对应的新单词。
尤其是深入了某个专业的垂直领域,或是两个地区相互隔绝的时间太长。
那些新创造的单词将会成为相互理解的门槛。
在无形之中就形成一种专业壁垒,大大阻碍了文化的交流和传播。
反观汉字,是一种兼具了字形、字音,还有丰富的字义和文化内涵的表意文字。
每一个汉字不单单只是一个发音,同时也蕴含着历史、文化、哲学等多方面的信息,具有很强的包容性和扩展性。
哪怕是从未见过的新事物,普通人也能够通过文字间的组合,大概判断出这个新事物到底是什么东西。
三竖一横看起来像“山”,基准线上面加一横是“上”,基准线下面加一横是“下”。
日和月加起来是“明”,两个木加起来是“林”,比林还多一木的就是“森”。
也正是因为这种蕴藏着更多信息量的特性。
一个人只要学过简体汉字,那么大概率也都能看懂对应的繁体汉字,不需要增设太多的学习门槛。
当然了,与之对应的就是表意文字的学习门槛极高。
英语只要记单词和对应的意思就行了,最多再记些乡间俚语。
而汉语则还要结合对应的文化和语境,才不会在阅读和理解的过程中产生太多的歧义。
☞☞月票☜☜/☞☞推荐票☜☜(记住本站网址,Www.WX52.info,方便下次阅读,或且百度输入“ xs52 ”,就能进入本站)